Soudní překlady
pro německý jazyk

Provedeme pro vás soudní překlady z a do německého jazyka, ať jde o jakékoliv úřední nebo jiné překlady, u nichž potřebujete provedení „s razítkem“.

  • Výpisy z veřejných rejstříků a seznamů (např. výpis z obchodního či živnostenského rejstříku, výpis katastru nemovitostí)
  • Soudní rozhodnutí (o rozvodu manželství, svěření dítěte do péče, výživném, pozůstalosti apod.)
  • Smlouvy
  • Vysvědčení, osvědčení, certifikáty, diplomy
  • Znalecké posudky
  • Potvrzení všeho druhu (trvalý pobyt, studijní potvrzení aj.)

Jak zadat zpracování soudního překladu?

1 Zadání soudního překladu do nebo z němčiny

Dokument, který potřebujete přeložit, naskenujte nebo v dobře čitelné podobě vyfoťte a zašlete na naši e-mailovou adresu. Pokud překlad spěchá, zavolejte nám.

2 Nacenění soudního překladu do nebo z němčiny

Překlad dokumentu Vám obratem, zpravidla ten stejný den, naceníme a navrhneme termín dodání.

3 Dodání soudního překladu do nebo z němčiny

Jakmile si odsouhlasíme termín dodání, cenu a způsob převzetí, pustíme se do práce. Hotový překlad můžete vyzvednout v Brně, ve Znojmě nebo Vám jej zašleme poštou.

Kontakt

Působíme hlavně v Brně a Praze. Setkáme se s vámi ale kdekoliv osobně i virtuálně.

Přijímáme nové zakázky

Triniti Office Center

Triniti Office Center
Trnitá 500/9
602 00 Brno

Google Maps

Zaparkovat lze pohodlně např. v sousedním nákupním centru Vaňkovka.

Mgr. Marek Bogdanovski

advokát a soudní překladatel

Triniti Office Center
Trnitá 500/9
602 00 Brno

IČO: 180 35 396
Datová schránka: h6gcxb9
Registrace u České advokátní komory

+420 728 655 607

LinkedIn

Kontaktní formulář